Натисніть "подобається", щоб слідкувати за KHARKIV Today на Facebook

Варіанти для "Пушкінської": мовному омбудсмену обіцяють змінити назву вулиці і станції у Харкові

Ілюстративне фото: КП "Харківський метрополітен"
На стінах станцій міняють вивіски, які порушують мовний закон.

У комунальних підприємствах Харкова, які займаються пасажирськими перевезеннями, перевіряють наявність порушень мовного закону і обіцяють виправити помилки.

Зокрема, на стінах станцій "Академіка Павлова" та "Київська" залишаються написи російською, їх планують замінити. Аналогічні порушення і на "Пушкінській", але тут треба міняти не просто вивіску, а й саму назву стаанції, як того вимагає Закон про декомунізацію. Над варіантами назв думають, про це повідомив мовний омбудсмен Тарас Кремінь із посиланням на департамент інфраструктури Харківської міської ради.

"Так, у "Харківському метрополітені" заплановано замінити російськомовні написи на колійних стінах станцій "Академіка Павлова" (написи у мозаїчному виконанні). "Київська" (триває виготовлення елементів назви станцій) та на станції "Пушкінська", де розглядаються варіанти можливої заміни назви з урахуванням ймовірного перейменування вулиці та станції", — розповів Кремінь.

У метро обстежують та приводять у відповідність до вимог мовного закону інші об'єкти. У комунальному підприємстві зазначають, що уся інформація, яка раніше розміщувалася на покажчиках й елементах оздоблення станцій недержавною мовою, зараз замінена.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Від Харківської міськради вимагають дерусифікувати станції метро

Порушень в інших комунальних підприємствах Харкова, які здійснюють пасажирські перевезення, немає, про це йдеться в офіційному документі на ім'я мовного омбудсмена.

Департамент адміністративних послуг і споживчого ринку Харківської міськради також провів перевірку. За його інформацією, у магазинах, стоматологіях, фотосалонах тощо, у яких виявили порушення мовного законодавства, міняють вивіски з недержавною мовою.

Омбудсмен раніше звертався до КП "Комплекс з вивозу побутових відходів". За його зверненнями комунальне підприємство вже прибрало на спецтранспорті всю інформацію російською мовою. Натомість з'явилися такі: "Харків — чисте місто". Тарас Кремінь зауважив на великій кількості мовних порушень у Харкові.

"У Харкові виявлено чимало порушень у сфері інформації для загального ознайомлення. Але тільки місцева влада може стабілізувати й змінити цю ситуацію. Вивіски, таблички, інші носії інформації для загального ознайомлення, а також зовнішня реклама, які розміщені лише недержавною мовою, мають бути демонтовані", — зазначив мовний омбудсмен Тарас Кремінь.

Нагадаємо, харківське видавництво Vivat вимагало перейменувати у Харкові вулицю Пушкінську на вулицю Григорія Сковороди, а невелику вулицю Сковороди назвати провулком Григорія Сковороди.

Як писав KHARKIV Today, Ігор Терехов відмовився сплачувати штраф, накладений мовним омбудсменом, за використання російської мови на офіційній сторінці Харківського міського голови. 6 квітня Київський районний суд Харкова ухвалив рішення щодо визнання протиправною та скасування постави Тараса Кременя. Мовний омбудсмен подав апеляцію.

Простий текст

  • Не дозволено жодних HTML теґів.
  • Рядки й абзаци переносяться автоматично.
  • Адреси вебсторінок та адреси електронної пошти автоматично перетворюються у посилання.