Нажмите "нравится", чтобы читать KHARKIV Today на Facebook

Рада приблизилась к введению украиноязычных квот на телевидении

Фото: DonPress.com
Доля передач на украинском языке должна составлять не менее 75%.

Верховная Рада в первом чтении за основу приняла проект Закона о внесении изменений в некоторые законы Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации.

"За" проголосовало 244 депутата.

В пояснительной записке к законопроекту говорится: "Законодательство о телерадиовещании всегда гарантировало защиту интересов государства и осуществления телерадиоорганизациями вещания на государственном языке. Вместе с тем, с принятием в 2012 году Закона Украины «Об основах государственной языковой политики», так называемый закон «Колесниченко-Кивалова», эти гарантии были потеряны. В результате таких законодательных решений украинское информационное пространство заполонили передачи и другая аудиовизуальная продукция на русском языке, поскольку такой аудиовизуальный продукт был гораздо дешевле для телерадиоорганизаций, а много вещателей вообще переформатировали свои эфиры на русскоязычную аудиторию".

Именно этим была вызвана необходимость внести изменения в ряд законов.

Законопроектом предлагается:

- Установить, что для телерадиоорганизаций общенациональной категории вещания, доля передач и / или фильмов на украинский язык должен составлять не менее 75% в течение суток в каждом из промежутков времени с 7.00 до 18.00 и с 18.00 до 22.00;

- для региональных телеканалов установить обязательную долю на уровне 50%;

- отдельно законопроектом предлагается установить обязательную долю передач новостей на государственном языке, а именно не менее 75% от общей продолжительности всех передач новостей в каждом из промежутков времени с 7.00 до 18.00 и с 18.00 до 22.00;

- предусмотрено, что фильмы и передачи, которые не являются собственным продуктом телерадиоорганизации и выполнены не на государственном языке, должны сопровождаться субтитрами на государственном языке;

- установлено, что передача считается выполненной на государственном языке, если все реплики ведущих звучать на государственном языке. При этом допускается использование других языков без дублирования и озвучивания при репортажах с места событий, комментариях приглашенных лиц и т.п.

В ходе обсуждения представитель "Самопомочі" Ирина Подоляк заявила, что ее политсила будет поддерживать законопроект в первом чтении. По ее словам, недопустимо вносить изменения в закон Колесниченко-Кивалова, потому что таким образом его легализуют.

Радикальная партия высказалась в поддержку законопроекта в первом чтении.

В БПП также поддержали законопроект об увеличении украинского языка на телевидении, однако предложили введение 100% государственного языка на ТВ.

Единственная политсила, высказалась против - "Оппозиционный блок", назвав данную инициативу "досрочной".

Член комитета ВР по вопросам нацменьшинств Рефат Чубаров выступил за введение норм, которые бы защитили крымскотатарский язык.

Как пояснила один из авторов проекта, глава комитета по вопросам свободі слова и информационной политики Виктория Сюмар, крымскотатарский язык будет причислен к части украиноязычных квот.

Переходный период для введения законопроекта составит один год.

Как писал KHARKIV Today, летом 2016 года парламент установил квоты на украинскую музыку в радиоэфире.

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.