Натисніть "подобається", щоб слідкувати за KHARKIV Today на Facebook

Які твори російських авторів не будуть вивчати українські школярі

Ілюстративне фото: Костянтин Чегринський / KHARKIV Today
Міністерство освіти та науки України найближчим часом підпише відповіний наказ.

Великої кількості нових творів у зміненій шкільній програмі із зарубіжної літератури не буде — у ній залишать твори деяких російських письменників та додадуть європейських й американських авторів.

З 1 вересня в українських школах діятиме нова шкільна програма — майже без творів російських письменників. У програмі зарубіжної літератури залишать тих російських письменників, які народилися або жили в Україні. Про це повідомив керівник управління загальної середньої та дошкільної освіти Міністерства освіти та науки Юрій Кононенко під час телемарафону.

"Зараз підготовлений загальний проєкт наказу Міністерства про затвердження всіх змін до всіх навчальних програм. Ми очікуємо, що найближчим часом його буде підписано, і таким чином з 1 вересня нового навчального року діти вже вчитимуться за новими навчальними програмами, — сказав Кононенко. — Якщо говорити концептуально, прийнято рішення, що письменники, які писали російською мовою, але творчість яких була тісно пов’язана з Україною, тобто, або вони народилися в Україні, або довгий час жили в Україні, або відображали в своїх творах українську тематику, їхня творчість буде залишатися в навчальних програмах".

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Перший клас під час війни: скільки дітей планують вперше піти в школи на Харківщині

Зокрема, у новій шкільній програмі вивчатимуть твори Миколи Гоголя, Володимира Короленка, Михайла Булгакова ("Собаче серце"), Анатолія Кузнецова ("Бабин Яр"), "12 стільців" Ільфа та Петрова. Крім того, до програми внесуть твори європейської, американської та азійської літератури.

"В радянський спадок нам залишилося, коли ми започаткували вивчення зарубіжної літератури, то цей курс значною мірою складався в дуже великій кількості творів російської літератури — класичної і ще тоді радянської літератури. Поступово за всі роки Незалежності України таке процентне відношення творів російської літератури постійно зменшувалося за рахунок включення в цю програму творів англійської, французької, іспанської класичних літератур, американської і взагалі літератур народів світу, в тому числі східної літератури, — пояснив Кононенко. — Наприклад, якщо говорити зовсім про нове, то Йозеф Рот, австрійський письменник, він теж буде вивчатиметься в курсі шкільної зарубіжної літератури. Дуже багато відомих письменників, які творили на європейському, американському та азійському континентах тепер вивчатимуться в курсі шкільної зарубіжної літератури".

Керівник управління загальної середньої та дошкільної освіти Міністерства освіти та науки Юрій Кононенко зазначив: дуже великої кількості нових творів у зміненій шкільній програмі не буде, тому це не стане несподіванкою для вчителів та дітей. Учителя поінформовані про зміни до шкільної програми та встигнуть підготуватися до нового навчального року. Проблем із перекладом книжок на українську мову також не буде — багато перекладів зарубіжної літератури уже було видано українською мовою.

"Якщо раніше деякі твори вивчалися для додаткового читання, тобто діти якщо хотіли, то могли ці книжки читати, то деякі з них переведені в текстуальне вивчення. Тобто масового включення нових творів не буде, кістяк програми залишається такої, як є, — зазначив Кононенко. — Педагогічна громадськість, так би мовити, поінформована, вона брала активну участь у цій роботі. Ця робота обов'язково буде проведена до початку навчального року, на початку, цим займатимуться інститути післядипломної освіти, які є в кожній області, тобто ми не бачимо, що тут може бути якийсь проблемний момент — учителі будуть підготовлені, і діти теж матимуть ті тексти, вони вивчатимуть".

Як повідомив Юрій Кононенко, Міністерство освіти та науки України організувало роботу по оновленню деяких навчальних програм у школах з весни цього року у зв'язку з російською агресією. Зокрема, робоча група зробила перевірку підручників з історії України, всесвітньої історії, зарубіжної літератури, географії, захисту України.

Після перевірки зробили висновки, далі науково-методична комісія Міністерства також розглядала цю програму. Наразі проєкт підготовлений та чекає підпису міністра.

Простий текст

  • Не дозволено жодних HTML теґів.
  • Рядки й абзаци переносяться автоматично.
  • Адреси вебсторінок та адреси електронної пошти автоматично перетворюються у посилання.