Нажмите "нравится", чтобы читать KHARKIV Today на Facebook

Ярослава Шульц: «Я счастлива, что являюсь частью Харькова»

Художница, которая стала автором иллюстраций для первого украинского перевода книги Эрнеста Хемингуэя «Старик и море», рассказала «ХН» о художественных вузах Украины и о своей работе над рисунками к другим произведениям.

Художница Ярослава Шульц, которая стала автором иллюстраций для первого украинского перевода книги Эрнеста Хемингуэя «Старик и море», рассказала «ХН» о художественных вузах Украины и о своей работе над рисунками к другим произведениям.

– Ярослава, вы нарисовали иллюстрацию к книге Хемингуэя. Планируете ли создавать иллюстрации к произведениям других писателей или, возможно, над чем-то уже работаете?

– Иллюстрированием я занимаюсь всего несколько лет, поэтому мой список пока мал. Из последних работ: иллюстрации к «Гензель и Гретель» братьев Гримм и авторская книга-игра «Ташенька и кактус», которая была создана в рамках дипломного проекта. В 2015 году книга была издана харьковским издательством «АСТРА». А в 2016-м она была представлена в коллекции самых красивых книг мира во Франкфурте как самая красивая книга Украины. Сейчас я работаю еще над несколькими проектами, в том числе над новой дипломной работой, и прекращать заниматься иллюстрированием не планирую.

– На вашей странице в Facebook указано, что вы из Днепра, но все СМИ пишут, что вы харьковская художница. Это ошибка?

– Днепр – мой родной город. Там я выросла и окончила Днепропетровский театрально-художественный колледж на факультете живописи. После этого поступила в Харьковскую академию дизайна и искусств и уже 6 лет считаю себя полноценной харьковчанкой.

– На ваш взгляд, Харьков богат талантливыми людьми?

– Безусловно. Харьков очень творческий город с такими же творческими и разносторонними жителями. Я счастлива, что являюсь его частью.

– Вам нравится учиться в харьковской академии?

– Что-то нравится, что-то нет. Как и в любом учебном заведении, в нашей академии есть свои минусы. Но так как обучение художников специфично, таких вузов всего несколько в стране, и опытом, который был дан в академии, просто не имеешь права пренебрегать.

– Планируете дальше продолжать учебу?

– Нет. Мой план по обучению в вузе почти выполнен и в дальнейшем хотелось бы развиваться уже вне стен академии.

– Хотите остаться в Харькове или планируете уехать в другой город?

– На данном этапе здесь еще есть чем заняться, поэтому о переезде не задумывалась.

– Есть ли у вас любимые места в городе? Возможно, любите рисовать какие-нибудь виды Харькова?

– К сожалению, давно не была на пленэре (работа художника на открытом воздухе – прим. «ХН»). Но что касается любимых мест, то, наверное, это оживленные центральные улицы и городские парки – где на одних можно быть частью чего-то большего, а в других побыть наедине.

– Какое место, по-вашему, можно назвать «душой» Харькова? И может ли, на ваш взгляд, вдохновлять Харьков?

– Душа города – это его улицы, его люди, его воздух и его настроение. Абсолютно любого города: и Харькова, и Днепра. Поэтому какого-то определенного такого места для меня нет – оно всюду. Также и вдохновение – я ношу его с собой, независимо от того, в каком я городе нахожусь.

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.