Нажмите "нравится", чтобы читать KHARKIV Today на Facebook

В Украине предлагают называть улицы именами харьковских филологов

Всего в списке 100 имен.

В центре Харькова есть улица, названная в честь филолога, профессора Харьковского университета Александра Потебни.  

Список имен выдающихся авторов, исследователей и популяризаторов украинского языка, предлагаемых для увековечения в географических названиях и объектах топонимики опубликовал уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь. 

Для усовершенствования и ускорения переименования идеологических маркеров, унаследованных от прошлых эпох, Тарас Креминь в сотрудничестве с ведущими учреждениями Национальной академии наук Украины — Институтом литературы имени Т. Шевченко, Институтом языкознания имени А. Потебни, Институтом украинского языка, при участии Национальной академии педагогических наук Украины составил предварительный список выдающихся украинцев, которые внесли определяющий вклад в развитие и утверждение украинского языка как государственного, отстаивали национальные интересы, своим творчеством приближали тот день, когда на украинском заговорит мир. Здесь не учтены те, чьи имена уже есть в географических названиях или объектах топонимики.

"Понятно, что инициатива должна исходить от жителей тех населенных пунктов, в которых будут переименовываться географические названия и объекты топонимики. Задача местной власти — прислушаться к громаде, академическим учреждениям, ведущим университетам. Уверен, что этот согласованный список пригодится всем, в том числе, за рубежом, кто уже сейчас хочет увековечить в названиях улиц, библиотек или скверов имена строителей — защитников украинского языка, культуры, нации. Пользуйтесь, меняйте свои громады. Перефразируя известное крылатое изречение, чьими именами названы улицы и скверы, того и страна!", — объяснил уполномоченный по защите государственного языка.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 19-летнего любителя "русского мира" из Харькова суд обязал выучить песню о Бандере

Тарас Креминь приглашает присоединиться к упорядочению такого списка и отправлять в течение месяца (до 26 июня) имена тех защитников языка, кто должен также быть увековеченным в Украине. Окончательные рекомендации по переименованиям или названиям новых объектов топонимики и географических названий будут обнародованы ко Дню Конституции Украины.

"Учитывая, что ст. 10 Конституции Украины определено, что государственным языком Украины является украинский язык, предлагаю распространить практику наименований улиц и площадей в честь Основного Закона" — добавил он.

Предложения можно присылать по адресу: toponimika@mova-ombudsman.gov.ua.

Список имен выдающихся авторов, исследователей и популяризаторов украинского языка, предлагаемых для увековечения в географических названиях и объектах топонимики:

  1. Адрианова-Перетц Варвара (1888, Нежин, Черниговская область — 1972, Ленинград); литературовед, фольклорист, языковед, текстолог, библиограф; исследовала украинскую литературу 16-18 вв., украинско-российкие литературные, языковые, культурные отношения, украинскую паломническую литературу, украинский театр 16-18 вв. и школьные драмы 17-18 вв. прочее).
  2. Антоненко-Давидович Борис (1899, с. Засулье (тогда Полтавщина, теперь Сумщина) — 1984, Киев; писатель, переводчик, активный исследователь и защитник украинского языка, лауреат Государственной премии Украины имени Тараса Шевченко; в 1969 году стал на защиту "репрессированной" буквы "Ґ", которая ранее была изъята из словарей, как вредоносный националистический материал; самій известный языковедческий труд "Як ми говримо" стал знаковым для всего языковедческого сообщества).
  3. Бевзенко Степан (1920, с. Станиславовка, Кировоградская область — 2005, Киев; языковед, педагог, исследователь истории и диалектологии украинского языка, доктор филологических наук, профессор).
  4. Белей Любомир (1962, пгт Войнилов, Ивано-Франковская область — 2018, Ужгород; языковед, доктор филологических наук, профессор, директор и основатель Научно-исследовательского института украинистики имени Михаила Мольнара; автор научных работ, посвященных вопросам языка, составитель старославянско-украинского словаря, исследовал украинскую ономастику, историю украинского литературного языка, язык и культуру украинской диаспоры и лексикографию).
  5. Белецкий Александр (1884, Казань — 2 августа 1961, Киев; литературовед, профессор, академик, обогатил украинскую литературоведческую науку рядом выдающихся работ, важнейшие из которых "До побудови теорії літературних стилів", "Поетика драми", "Проблема періодизації літературного процесу").
  6. Бунганич Петр (1918, с. Стропков, Словакия — 1996, г. Пряшев, Словакия; украинский языковед в Словакии, доктор филологии; был заведующим кафедрой украинского языка и литературы Кошицкого университета, работал в разных украинистических комиссиях Словацкой Академии Наук; составил "Slovensko-ukrajinsky slovnik", автор нескольких диалектологических исследований, перевел на украинский язык ряд произведений словацкой литературы).
  7. Винграновский Николай (1936, г. Первомайск, Николаевская область — 2004, Киев; поэт, прозаик, кинорежиссер, актер, сценарист, один из самых главных представителей творческой генерации шестидесятников, первый президент Украинского центра Международного ПЕН-клуба).
  8. Возный Теодозий (1928, с. Малосилки, Львовская область — 1992, Львов; языковед, ученый-славист, доктор филологических наук, профессор, изучал словообразование глаголов, один из первых специалистов исследования детской речи в Украине).
  9. Ганцов Всеволод (1892, Чернигов — 1979, Чернигов; языковед, лексикограф, член Харьковской правописной комиссии и автор раздела “Фонетика” в проекте украинского правописания (1926).
  10. Головащук Сергей (1922, с. Соболевка, теперь Коростенского района Житомирской области — 2013, Киев; языковед, составитель словарей; автор трудов по украинской лексикографии, правописанию, культуре языка).
  11. Голоскевич Григорий (1884, с. Супрунковцы, Подольская губерния — 1935, Тобольск, РСФСР; языковед, общественный деятель, член Украинской Центральной Рады, автор трудов по диалектологии Подолья и Правописного словаря).
  12. Гончар Олесь (1918, с. Ломовка, ныне Днепр — 1995, Киев; писатель, литературный критик, первый лауреат Государственной премии Украины имени Тараса Шевченко, поборник украинского языка, активно выступавший против его вытеснения из сферы образования). Был студентом Харьковского университета и в составе студенческого батальона ушел добровольцем на фронт. В его честь названа улица в центре Харькова.
  13. Горбач Анна-Галя (1924, Бродина, Румыния — 2011, Райхельсгайм-Берфурт, Германия; украинский литературовед, издатель, доктор философии, переводчица украинской литературы на немецкий, общественный и политический деятель, член союза писателей Украины; член-корреспондент Научного общества им. Шевченко в Европе; одна из самых известных и активных личностей в украинском культурно-интеллектуальном мире (диаспоры).
  14. Горбач Олекса (1918, с. Романов, Львовская область — 1997, Райхельсгайм-Берфурт, Германия; филолог, славист, украинист, педагог, издатель, профессор университета Франкфурта над Майном, УВУ, УКУ в Риме, действительный член Научного общества им. Шевченко).
  15. Гумецкая Лукия (1901, с. Ливча, Польша —  1988, Львов; языковед-славист, доктор филологических наук, профессор; автор более 100 научных работ по лексикологии, лексикографии и истории украинского языка; редактор многотомного издания "Дослідження і матеріали з української мови"); основала первый в Украине центр историков-лексикографов львовской ономастической школы; под руководством Л. Гумецкой был издан первый фундаментальный "Словник староукраїнської мови XIV-XV веков").
  16. Дзюба Иван (1931, с. Николаевка, Донецкая область — 2022, Киев; литературовед, литературный критик, общественный деятель, диссидент, Герой Украины, академик, интеллектуал, второй министр культуры Украины, глава Комитета по Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко, один из ключевых представителей поколения шестидесятников, знаковая фигура в украинской литературе в вопросах утверждения национальной идеи).
  17. Дзендзелевский Иосиф (1921, с. Мазурово, Николаевская область — 2008, г. Ужгород; языковед, доктор филологических наук, профессор, яркая фигура в украинском и славянском языкознании).
  18. Демский Марьян (1935, с. Липовцы, Львовская область — 1995, Львов: языковед, профессор, доктор филологических наук; исследовал проблемы современного украинского языка, в частности фразеологии, истории украинского языкознания, диалектологии; в сотрудничестве с А. Бурачко и Б. Якимовичем автор первого украинско-русского "Словника для військовиків").
  19. Дончик Виталий (1932, Кременчуг, Полтавская область — 2017, Киев; литературовед, литературный критик, публицист, историк украинской литературы, общественный и политический деятель, академик НАН Украины, знаковая фигура в украинском литературоведении, направленном на утверждение нацоцентрических основ филологической науки).
  20. Драч Иван (1936, с. Телижинцы, Киевская область — 2018, Киев; поэт-шестидесятник, киносценарист, переводчик, драматург, публицист, государственный и общественный деятель, Герой Украины; в период "хрущевской оттепели" был голосом духовного возрождения Украины; всегда стоял на страже сохранения и утверждения украинского языка).
  21. Ефремов Сергей (1876, с. Пальчик, Черкасская область — 1939, Владимир, Россия; украинский общественно-политический и государственный деятель, литературный критик, публицист, историк литературы, академик Украинской академии наук, один из создателей украинской журналистики).
  22. Жилко Федот (1908, с. Соловцовка, Россия — 1995, г. Пушкино, Россия; украинский языковед, диалектолог, лингвогеограф, доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом диалектологии Института языкознания НАН Украины; разработал концепцию и руководил подготовкой, редактор “Атласу української мови”).
  23. Жлуктенко Юрий (1915, с. Александровка, Днепропетровская область — 1990, Киев; языковед, переводовед, педагог, переводчик, доктор филологических наук, профессор, иностранный член Фрижской академии (Нидерланды); автор около 190 печатных работ, оказавших определяющее влияние на формирование в Украине целых лингвистических направлений, в частности контрастивной лингвистики, социолингвистики, лингвистической теории перевода. Жлуктенко первым из украинских языковедов системно исследовал языковую жизнь украинцев североамериканской диаспоры. Особо важен вклад Жлуктенко в становление украинского переводоведения как отдельной филологической дисциплины.
  24. Жовтобрюх Михаил (1905, с. Ручки, Полтавская область — 1995, г. Киев; языковед, доктор филологических наук, профессор, выдающаяся фигура в истории филологической науки, автор монографий "Мова української преси”, "Мова української періодичної преси”, “Українська граматика" и прочее).
  25. Зарицкий Николай (1921, пгт Брацлав, Винницкая область — 2014, Киев; ученый-языковед, педагог, специалист в области общего языкознания, словообразования, лексикологии, истории украинского и других славянских языков, психолингвистики, лингводидактики, теории перевода).
  26. Захарченко Василий (1936, с. Гутировка, Полтавская область — 2018, Черкассы; писатель, журналист, деятель украинского движения сопротивления 1960-1970-х годов, бескомпромиссный в отстаивании украинского языка как государственного).
  27. Зборовская Нила (1962, с. Рубаный Мост, Черкасская область — 2011, Киев; литературовед, писательница, критик, одна из первых в украинском литературоведении исследовала проблемы феминизма, психоанализа, постколониализма).
  28. Зилинский Иван (1879, с. Красная (Коростенка), ныне Польша — 1952, Прага, Чехословакия; языковед, фольклорист, исследователь лемковских говоров, действительный член Научного общества имени Шевченко; в 1933 году опубликовал "Карту українських говорів", которая стала весомым вкладом в украинскую диалектологию.
  29. Зинкевич Осип (1925, с. Малые Микулинцы, ныне в пределах с. Потичок, Ивано-Франковская область — 2017, Канада; литературовед, издатель, интеллектуал, подвижник, председатель правления украинского независимого издательства "Смолоскип", член Вашингтонского Комитета, Гелисинских Гарантий для Украины, организатор и первый председатель Музея-архива украинского самиздата в Украине, составитель "Енциклопедії дисидентського руху").
  30. Иваничук Роман (1929, с. Трач, Ивано-Франковская область — 2016, Львов; писатель, общественный деятель, лауреат Национальной премии Украины имени Т. Шевченко, один из организаторов Общества украинского языка имени Т. Шевченко; ведущими идеями его произведений являются возрождение исторической памяти, утверждение свободы, национальной и культурной самобытности украинского народа).
  31. Караванский Святослав (1920, Одесса — 2016, Балтимор, США; языковед, переводчик, журналист; автор книг "Практичний словник синонімів української мови", "Російсько-український словник складної лексики", "Практичний словник синонімів української мови", "Словник рим української мови", "Секрети української мови").
  32. Клименко Нина (1939, Черкассы — 2018, Киев; языковед, член-корреспондент Национальной академии наук Украины, доктор филологических наук, профессор; автор более 300 научных трудов; круг научных интересов: общее языкознание, украинистика (словообразование, морфемика), лексикология, семасиология, компьютерная лингвистика, неоэллинистика).
  33. Кобылянский Бронислав (1896, с. Хотимир, Ивано-Франковская область – 1986, Львов; языковед, педагог, кандидат филологических наук; проводил ряд научных исследований в области истории украинского языка, этимологии, диалектологии).
  34. Ковалик Иван (1907, с. Млинов, Польша — 1989, Львов; языковед, педагог, доктор филологических наук, профессор; занимался вопросами общего языкознания, истории языкознания, истории фонологии, лексикологии и семасиологии, терминологии, лексикографии; исследовал язык Т. Шевченко, И. Франко, В. Стефаника, автор создания на основательных научных началах монументального словаря языка художественных произведений Франко в условиях отсутствия полного академического издания всего наследия писателя).
  35. Комаринец Теофиль (1927, с. Передмирка, Тернопольская область — 1991, Львов; литературовед, фольклорист, доктор филологических наук, профессор; занимался исследованием теории и истории украинской литературы 18-20 веков, в частности история направлений, методов, стилей и жанров, украинское барокко, творчество Т.Шевченко, И.Франко, С. Руданского, Леси Украинки, а также украинский фольклор).
  36. Корогодский Роман (1933, Киев — 2005, Киев; кинокритик, литературо- и киновед, активный участник движения шестидесятников, автор более 400 статей, один из основателей серии "Українська модерна література").
  37. Коструба Петр (1903, с. Старая Ягильница, Тернопольская область — 1979, Львов; ученый-языковед, педагог, действительный член Национального общества Тараса Шевчеко; автор научных статей, курса лекций "Фонетика сучасної української літературної мови").
  38. Кочур Григорий (1908, с. Фескивка, Черниговская губерния — 1994, Ирпень, Киевская область; поэт, литературовед, общественный деятель, переводчик, автор статей по теории перевода).
  39. Коцюбинская Михайлина (1931, Винница — 2011, Киев; литературовед, переводчица, шестидесятница, диссидентка, активный культурный и общественный деятель, интеллектуалка, моральный авторитет всей эпохи; отстаивала принципы свободы, справедливости, духовности и благородства; лауреат Национальной премии Украины им. Т. Шевченко).
  40. Креминь Дмитрий (1953, с. Сухая, Закарпатье — 2019, Николаев; поэт, публицист, эссеист, переводчик, редактор; соучредитель Народного Руху, Общества украинского языка имени Т. Шевченко, лауреат Государственной премии Украины имени Т. Шевченко).
  41. Крымский Агатангел (1871, Владимир, Волынская область — 1942, Костанай, Казахстан; всемирно известный ученый, востоковед, переводчик, историк, известный полиглот (более 60 языков), один из основателей Украинской академии наук, чье имя в 1970-м году занесен в список выдающихся деятелей мира ЮНЕСКО, исследователь развития украинского литературного языка, составитель первого издания “Головних правил українського правопису”).
  42. Кузеля Зенон (1882, с. Поручин, Тернопольская область — 1952, Париж, Франция; языковед, библиограф, фольклорист, историк, журналист, этнограф, редактор, издатель, общественный деятель; автор труда "Історичний розвиток і сучасний стан українського словникарства", редактор журналов "Українське Слово" та видань видавництв "Українська Накладня", Ukrainische Kulturberichte). 
  43. Курило Елена (1890, г. Слоним, Беларусь — 1946; языковед, диалектолог, автор популярных учебников по украинскому языку, создатель украинской научной терминологии; в 1918 году написала самый популярный в то время учебник — "Початкова граматика української мови" (ч. 1 – 2), который переиздавался десять раз (до 1926 г.); работала в Терминологической комисии при Украинском научном обществе, составила "Російсько-український словничок медичної термінології", "Словник української фізичної термінології (Проєкт)", "Словник хемичної термінології (Проєкт)" та "Словник ботанічної номенклятури").
  44. Лукьяненко Левко (1928, с. Хриповка, Черниговская область — 2018, Киев; политический и общественный деятель, писатель, юрист, диссидент, соучредитель Украинской Хельсинкской Группы, Герой Украины, автор Акта провозглашения независимости Украины, лауреат Национальной премии имени Т. Шевченко, разработчик стратегии вывода Украины из-под власти Москвы и из состава СССР путем референдума на основе конституций СССР и УССР и норм международного права, отстаивал национальные права украинцев).
  45. Луцкий Юрий (1919, с. Янчин, ныне с. Ивановка, Львовская область — 2001, Торонто, Канада; литературовед, литературный критик, славист, издатель, переводчик, один из самых плодотворных исследователей творчества Пантелеймона Кулиша в эмиграции).
  46. Маланюк Евгений (1897, Новоархангельск, Кировоградская область — 1968, Нью-Йорк, США; поэт, публицист, искусствовед, литературный критик; живя в эмиграции своим творчеством способствовал возрождению украинского государства; впервые очертил феномен малороссийства в своем одноименном труде).
  47. Мельничук Александр (1921, с. Писаревка, Одесская область — 1997, Киев; языковед, академик НАН Украины; руководил подготовкой фундаментального семитомного "Етимологічного словника української мови", создал школу украинских этимологов).
  48. Михновский Николай (1873, с. Туровка, Киевская область — 1924, Киев; общественно-политический деятель, публицист, адвокат, первый идеолог самостоятельности Украины). Жил в Харькове. В городе есть улица, названная в его честь (район станции метро "Проспект Гагарина"). 
  49. Мияковский Владимир (1888, Ковель, Волынская область — 1972, Нью-Йорк, США; литературовед, ученый-архивист, действительный член Української вільної академії наук, профессор, заведовал домом-музеем Шевченко в Киеве).
  50. Михальчук Кость (1841, с. Зозулинцы, Винницкая область — 1914, Киев; языковед, этнограф, основоположник научной украинской диалектологии; утверждал право украинского языка и культуры на беспрепятственное развитие; впервые осуществил систематическое описание украинских диалектов на основе сравнительных материалов, полученных после обследования украинских говоров по единой программе, определил диалектическое членение украинского языка, очертил границы распространения трех наречий — северного, юго-западного и юго-восточного. Вместе с этнографом П. Чубинским составил первую карту украинских говоров).
  51. Мишанич Олекса (1933, с. Ляховец, Закарпатская область — 2004, Киев; литературовед, критик, фольклорист, ученый, член-корреспондент НАН Украины, руководитель отдела древней украинской литературы Института литературы им. Т. Шевченко НАН Украины, фундатор украинской школы медиевистики.
  52. Мольнар Михаил (1930, Большая Чингава, Закарпатская область — 2006; Братислава; чешский и словацкий литературовед, украинист; пропагандировал украинскую литературу в Чехословакии, несколько ценных трудов посвятил украинскому фольклору — составил и издал песенник “Ukrajina v písních” / "Україна в піснях" и антологию народного и литературного творчоства украинцев Чехо­словакии "Ластівка з Пряшівщини").
  53. Науменко Владимир (1852, Новгород-Северский, Черниговская область — 1919, Киев; педагог, филолог, общественный деятель, журналист, отстаивал право украинского народа на собственный язык, участник дискуссии о самостоятельности украинского языка и литературы и об их месте среди других славянских языков).
  54. Нимчук Василий (1933, с. Довге, Закарпатская область — 2017, с.Довге, Закарпатская область; ученый-языковед, директор Института украинского языка, член-корреспондент НАН Украины; оследил и издал ряд выдающихся достопримечательностей украинского языка и литературы: “Пересопницьке Євангеліє”, “Євсевієве Євангеліє”, “Слово о полку Ігоревім”, “Київські глаголичні листки”. Под его руководством разработан проект правописания 1999 года).
  55. Никовский Андрей (1885, с. Малый Буялык, ныне с. Иваново, Одесская область — 1942, Ленинград, Россия; литературовед, языковед, журналист, общественный и политический деятель, министр иностранных дел в правительстве УНР; активно сотрудничал со Всеукраинской академией наук как член комиссии для составления словаря живого украинского языка).
  56. Огиенко Иван (1882, Брусилов, Житомирская область — 1972, Виннипег, Канада; митрополит Илларион, ученый-энциклопедист, языковед мирового уровня, богослов, просветитель и культурный деятель, пылкий защитник украинского языка, автор  “Десяти мовних заповідей свідомого громадянина”).
  57. Пидмогильный Валерьян (1901, Аскания-Нова, Херсонская область — 1937, Сандармох, Россия; писатель, переводчик, основатель украинского урбанистического романа, один из величайших прозаиков украинского "Расстрелянного возрождения"; вместе с Е. Плужником составил русско-украинский словарь “Фразеологія ділової мови”. Жил в Харькове. 
  58. Погрибный Анатолий (1942, с. Мочалище, Черниговская область — 2007, Киев; литературовед, писатель, критик и публицист, политический, культурный и общественный деятель, академик, доктор филологических наук, профессор).
  59. Пономарив Александр (1935, Таганрог, Россия — 2020, Киев; ученый-языковед, профессор кафедры языка и стилистики Института журналистики Киевского национального университета имени Т. Шевченко, академик, заместитель председателя Всеукраинского общества "Просвіта" им. Т. Шевченко; автор более 250 научных, научно-популярных и научно-публицистических трудов по истории, стилистике и культуре украинского языка, его возрождения и утверждения как государственного (составитель и редактор учебных пособий и словарей разных типов).
  60. Потебня Александр (1835, Ромны, Сумская область — 1891, Харьков; языковед, литературовед, философ, фольклорист, этнограф, педагог, публицист, общественный деятель, автор многих фундаментальных трудов, основатель новейшей лингвистики — харьковской лингвистической школы, его имя языковедения НАН Украины в Киеве). Улица в центре Харькова названа в честь Александра Потебни. 
  61. Прицак Емельян (1919, с. Лука, Львовская область — 2006, Бостон, США; американский ученый украинского происхождения, филолог, востоковед, историк; соучредитель Международной ассоциации украинистов, президент Международного общества по изучению языков, культуры и истории угро-финнских и алтайских народов; редактор многих научных журналов).
  62. Плужник Евгений (1898, Кантемировка, Россия — 1936, Соловецкие острова, Россия; поэт, писатель, общественный деятель, политический заключенный советской власти, составитель словаря “Фразеологія ділової мови”). 
  63. Рабий-Карпинская София-Евгения (1908, Самбор, Львовская область — 1997, г. Макомби, США; языковед-диалектолог, исследовательница бойковских говоров).
  64. Редько Юлиан (1905, с. Дернов, Львовская область — 1993, Львов; языковед, писатель, переводчик, доктор филологических наук, почетный член Научного общества имени Тараса Шевченко, специалист по украинской антропонимии, исследователь проблемы украинской ономастики).
  65. Рич Вера (1936, Лондон, Англия — 2009, Лондон, Англия; переводчица украинской литературы на английский язык, по собственному завещанию похоронена в Украине, вдохновительница многих международных литературных проектов в Великобритании, среди наиболее значимых переводов — произведения Т. Шевченко, И. Франко, Леси Украинки, неоклассиков).
  66. Рудницкий Михаил (1889, Подгайцы, Тернопольская область — 1975, Львов; литературный критик, литературовед, писатель, поэт, переводчик, член поэтической группировки "Молода Муза", действительный член Научного общества имени Тараса Шевченко, доктор философии, профессор Львовского университета, выпускник Сорбонны (Франция) и Львовского университета).
  67. Рудницкий Ярослав (1910, Перемышль, Польша — 1995, Монреаль, Канада; украинский канадский славист, языковед, научный и общественный деятель, литературовед, фольклорист; основал отдел украинистики в Манитобском университете, действительный член Научного общества имени Тараса Шевченко, член-основатель Украинской свободной академии наук в Канаде и ее президент (1955–1969), председатель Украинского научного совета, президент Украинской Могилянско-Мазепинской Академии с 1978, председатель Правительства Украинской Народной Республики в экзиле (1980–1989), инициатор создания кафедры украиноведческих студий в Австралии, основал украиноведческие курсы в разных университетах Австралии, заместитель председателя Международного комитета специальной ономастики при ООН (1972). Как член Канадской федеральной королевской комиссии по делам двуязычия и двукультурности в Канаде (1968–1971) отстаивал конституционное признание языков украинского и других национальных меньшинств в Канаде на территории с 10% или больше данного населения).
  68. Сверстюк Евгений (1927, с. Сельце, Волынская область — 2014, Киев; публицист, философ, правозащитник, активный участник национально-демократического движения, один из основателей инициативы "Першого грудня", лауреат Государственной премии Украины имени Т. Шевченко, президент украинского ПЕН-клуба, автор одного из важнейших текстов украинского самиздата 1960-х годов “З приводу процесу над Погружальським”, один из интеллектуальных лидеров нации).
  69. Сеник Ирина (1926, Львов — 2009, Борислав, Львовская область; поэтесса, активный общественный деятель, талантливая вышивальщица, диссидентка, стояла у истоков освободительного движения, была связной Р. Шухевича, член Украинской Хельсинкской группы).
  70. Симович Василий (1880, с. Гадинковцы, Тернопольская область — 1944, Львов; языковед, филолог, культурный деятель, действительный член Научного общества имени Тараса Шевченко; сочетал идеи структурализма с потебнянским подходом к языку как проявлению духовности нации).
  71. Сиваченко Николай (1920, с. Ямполь, Черкасская область — 1988, Киев; литературовед, фольклорист, директор Института искусствоведения, фольклора и этнографии имени Максима Рыльского АН УССР (с 1964). Оставил заметный след в украинской гуманитаристике, один из фундаторов украинской текстологии, как фундаментальной области литературоведения. В советское время за свою научную деятельность, основанную на национальных литературных образцах, подвергался травле и дискриминации).
  72. Сивокинь Григорий (1931, с. Артемовка, Полтавская область — 2014, Полтава; литературовед, член-корреспондент НАН Украины).
  73. Симоненко Василий (1935, с. Биевцы, Полтавская область — 1963, Черкассы; поэт, журналист, один из самых ярких представителей шестидесятничества; его произведения были голосом поколения, которые пробуждали от рабской спячки и будили национальное сознание).
  74. Синявский Олекса (1887, с. Андреевка, Запорожская область — 1937, Киев; языковед, педагог, фактический редактор окончательного текста "Українського правопису" (1927); автор многочисленных трудов по фонетике, грамматике, диалектологии, культуре и истории украинского языка; инициатор заключения словаря языка Т. Шевченко). Окончил Харьковский университет, работал профессором Харьковского Института народного образования. 
  75. Скляренко Виталий (1937, с. Новониколаевка, Кировоградская область — 2020, Киев; языковед, славист, доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент, академик НАН Украины; был директором Института языкознания им. А. А. Потебни НАН Украины в 1996-2017 г.г., автор более 170 научных работ по исторической акцентологии, этимологии, истории украинского языка, соавтор и соредактор семитомного "Етимологічного словника української мови").
  76. Скунц Петр (1942, Межгорье, Закарпатская область — 2007, Ужгород; поэт, фольклорист, краевед, лауреат Национальной премии имени Тараса Шевченко, яркий представитель поколения шестидесятников, один из организаторов Закарпатского областного отделения Всеукраинского общества украинского языка, редактор первого на Закарпатье газеты "Карпатська Україна").
  77. Слабошпицкий Михаил (1946, с. Марьяновка, Черкасская область — 2021, Киев; литературовед, публицист, популяризатор знаний по украинскому литературоведению, основатель международного конкурса по украинскому языку имени П. Яцыка, инициатор всеукраинского радиодиктанта национального единства, один из лучших писателей и литературных критиков современности, лауреат Национальной премии Украины имени Т. Шевченко).
  78. Смаль-Стоцкий Степан (8 или 9 января 1859, с. Немилов, Львовская область — 1938, Прага, Чехословакия; языковед, педагог, литературовед; составил первую школьную грамматику украинского языка (4 издания: 1893, 1907, 1922); благодаря его мероприятиям введено (1893 г.) фонетическое правописание в средних школах Буковины).
  79. Смеречинский Сергей (1892 с. Большая Мечетня, Николаевская область — 1954 с. Зимовное, Россия; языковед, филолог, поэт, переводчик, архивист, библиограф; исследовал синтаксис украинского языка, пропагандировал употребление народно-языковых синтаксических конструкций во всех стилях, в частности и публицистично-научных).
  80. Субтельный Орест (1941, Краков, Польша — 2016, Торонто, Канада; канадский историк украинского происхождения, профессор кафедры истории и политических наук Йоркского университета (Торонто), доктор философии; тот, кто впервые показал западному читателю несоветский подход на историю Украинского государства).
  81. Стус Василий (1938, с. Рахновка, Винницкая область — 1985, Пермь, Россия; поэт, переводчик, публицист, мыслитель, литературовед, правозащитник, борец за независимость Украины в XX веке. Один из самых активных представителей украинского диссидентского движения, лауреат Государственной премии имени Т. Шевченко, Герой Украины (посмертно).
  82. Танюк Лесь (1938, с. Жукик, Киевская область — 2016, Киев; режиссер театра и кино, театральный критик, переводчик, сценарист, публицист, переводчик на украинский произведений мирового значения с немецкого, английского, французского языков, политический и общественный деятель, член Национальной комиссии Украины по делам ЮНЕСКО, председатель Всеукраинского комитета по подготовке суда над КПСС-КПУ за преступления тоталитаризма "Нюрнберг-2"; всегда говорил о необходимости защищать украинский язык).
  83. Тимченко Евгений (1866, Полтава — 1948, Киев; языковед, переводчик, полиглот, академик, автор многочисленных трудов по истории украинского языка, грамматики, фонетики, диалектологии, а также школьных учебников, составил прототип "Історичного словника української мови").
  84. Тихий Олекса (1927, хутор Ежевка, Донецкая область — 1984, Пермь, Россия; публицист, языковед, педагог, правозащитник, пылкий поборник украинского языка, последовательный и бескомпромиссный борец с насильственной русификацией, соучредитель Украинской Хельсинской группы).
  85. Ткаченко Орест (1925, Харьков — 2021, Киев; языковед, член-корреспондент НАН Украины, специалист по украинскому, славянскому, финно-венгерскому и общему языкознанию и социолингвистике; создатель сопоставительно-исторического метода, задачей которого является выяснение исторической основы сходств между родственными и неродственными языками, автор статей по украинской этимологии, лексикологии и словообразованию).
  86. Чендей Иван (1922, пгт. Дубово, Закарпатская область — 2005, Ужгород, Закарпатская область; блестящий прозаик, киносценарист, журналист, фольклорист, переводчик, соучредитель Народного Руху и PEN-Ukraine, лауреат Шевченковской премии, автор всемирно известного сценария фильма С. Параджанова "Тіні забутих предків”).
  87. Чикаленко Евгений (1861, с. Перешоры, Одесская область — 1929, Поебрады, Чехословакия; общественный деятель, благотворитель, меценат украинской культуры, агроном, землевладелец, издатель, публицист, один из инициаторов созыва Центральной Рады). Учился в Харьковском университете
  88. Чорновил Вячеслав (1937, пгт. Ерки, Черкасская область — 1999, Борисполь, Киевская область; политический и государственный деятель, публицист, диссидент, один из лидеров украинского правозащитного движения; человек, который навсегда вошел в новейшую историю как несокрушимый борец за Независимость Украины, всегда стоял на страже Украины, нашего родного языка, культуры, духовности, государственного суверенитета).
  89. Чучка Павел (1928, с. Баранинцы, Закарпатская область — 2016, Ужгород, Закарпатская область; языковед, доктор филологических наук, профессор; автор трудов “Вступ до слов'янської філології", "Антропонімія Закарпаття", монографии "Прізвища закарпатських українців. Історико-етимологічний словник", один из составителей и редакторов "Угорсько-українського словника"). 
  90. Шалата Михаил (1937, с. Бертышев, Львовская область — 2020, Дрогобыч, Львовская область; литературовед, писатель, общественный деятель, педагог, поэт, критик, кандидат филологических наук, профессор Дрогобычского педагогического университета, основатель Дрогобычской "Просвіти").
  91. Шаповал Никита (1882, с. Сриблянка, Донецкая область — 1932, Ржевницы, Чехословакия; политический и общественный деятель, публицист, социолог, поэт, член Центральной Рады, секретарь Чрезвычайной дипломатической миссии УНР в Венгрии; сотворец украинских высших школ в Праге, Української Господарської Академії в Подебрадах, Українського Високого Педагогічного Інституту ім. М. Драгоманова, организатор Всеукраїнського Робітничого Союзу в Чехословаччині, глава Українського Соціологічного Інституту в Праге).
  92. Шевелев Юрий (1908, г. Ломжа, Польша — 2002, Нью-Йорк, США; украинско-американский славист-языковед немецкого происхождения, литературовед, культуролог, публицист, историк украинской литературы, литературный и театральный критик, активный участник украинской и культурной эмиграции). Жил в Харькове
  93. Шило Гаврило (1910, с. Деревянное, Ровенская область — 1998, Львов; языковед, диалектолог, лексикограф, доктор филологических наук, профессор Дрогобычского педагогического института им. И. Франко; подготовил “Лінгвістичний атлас говорів Наддністрянщини” і ”Наддністрянський регіональний словник”).
  94. Шульгин Александр (1889, с. Софине, Полтавская область — 1960, Париж, Франция; общественно-политический деятель, историк, публицист, дипломат, один из ведущих деятелей Украинской революции 1917-1921 годов, первый министр иностранных дел УНР, профессор Українського вільного університету в Праге, защищал украинские интересы на международной арене, выступал против сталинского террора в советской Украине; “Україна, коли стане вільною, мусить увійти до складу Європейського Союзу, оскільки він буде існувати”, — сказал он еще в 1930 году, задолго до начала создания Евросоюза). 
  95. Штец Николай (1932, с. Габура, Словакия — 2019, г. Пряшов, Словакия; украинский языковед из Восточной Словакии, исследователь диалектов и литературного языка русин-украинцев Пряшевщины и их контактов с соседними языками и дилектами);
  96. Ющук Иван (1933, с. Черников, Волынская область — 2021, Киев; языковед, литературовед, переводчик, активный общественный деятель, профессор; автор 20 новаторских учебников по украинскому языку для средних и высших школ, по которым будут учиться еще не одно поколение украинцев; боролся за чистоту языка, утверждение украинского слова, популяризацию государственного языка среди молодежи).
  97. Яворивский Владимир (1942, с. Текловка, Винницкая область — 2021, Киев; писатель, общественно-политический деятель, талантливый журналист, лауреат Шевченковской премии, непосредственный участник конституционного процесса, поборник всего украинского: защищал язык, литературу, культуру).
  98. Янив Ян (1888, с. Мошковцы, Ивано-Франковская область — 1952, Краков, Польша; польский филолог, доктор филологических наук, член Польской академии наук; научные интересы заключались в основном в исследовании украинских текстов 16-17 веков и сравнении их с польскими, и в украинской диалектологии Галичины, автор многих работ по польскому, чешскому и украинскому языкознанию).
  99. Яременко Порфирий (1910, Львов — 1989, Львов; историк украинской литературы, педагог, профессор Дрогобычского университета им. И. Франко, автор ряда монографий и статей; сфера интереса — украинская полемическая литература).
  100. Яцик Петр (1921, пгт Синевидско Вижне, Львовская область — 2001, Торонто, Канада; канадский предприниматель украинского происхождения, известный меценат, филантроп, который еще до независимости Украины поддерживал многочисленные украиноведческие научные проекты, основатель Международного благотворительного фонда "Ліга українських меценатів", настоящий поборник национальной украинской идеи, инициатор проведения в Украине первого языкового конкурса среди молодежи).

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.