В Библии не хватает двух псалмов
Ученые перевели египетский папирус, который не могли разобрать с начала 80-годов ХХ века.
Но уже тогда исследователи подметили, что папирус Амхерст 63 имеет схожую с библейским псалмом 20 композицию.
Документ обнаружили еще в конце ХIХ века в Луксоре - городе, известном огромным количеством усыпальниц египетских фараонов. Однако сложность его расшифровки заключалась в том, что он был написан арамейским и демотическим языком Древнего Египта. Именно поэтому работа над документом затянулась на более чем 120 лет.
"Это были песни израильтян, которые они пели перед тем, как их религия превратилась в монотеистическую. Псалмы написаны как одно целое. В них упоминается Яхо (альтернативное название Яхве) как бог царей. Эти тексты также были частью литургии Нового года, который праздновала арамейское общество", - рассказал профессор Амстердамского университета Карел ван дер Торн.
Именно он опубликовал перевод папируса Ахмерст 63 и указал на то, что кроме псалма 20, исторический документ содержит еще два других израильских псалма.
Об этом сообщает Религиозно-информационная служба Украины.