Нажмите "нравится", чтобы читать KHARKIV Today на Facebook

Мы спросили у харьковчан, как часто они говорят и читают на украинском языке

Харьковчане рассказали, как часто они говорят и читают на украинском языке.

alena-sokolinskaya

Алена Соколинская, преподаватель английского языка:

– Взагалі-то я російськомовна, але вже десь зо два роки веду блог на Facebook українською. Це відбулося після агресії Росії. Я розуміла, що втрачу деяких читачів, але все одно перейшла на українську. Використання української потребує певних зусиль, проте це потрібно робити, бо мова є запорукою незалежності нашої держави. Знаю чимало патріотів, волонтерів, які не користуються українською, та я їх вмовляю, щоб вони, нехай із помилками, але переходили на державну мову. Свідомість змінюється, коли починаєш користуватися українською. Інколи я обираю дні, коли в магазині чи на вулиці спілкуюся виключно державною мовою.

igor-zarudko

Игорь Зарудко, писатель:

– Для мене українська – це мова, якою я спілкуюсь постійно: у побуті, транспорті, на дозвіллі. Я не відчуваю жодних проблем чи дискримінації. Майже не читаю книг російською, не говорю російською. Я не проти російської, просто у 20 років обрав спілкуватись українською, а до того часу був російськомовним харків’янином.

landesman

Татьяна Ландесман, пиарщик:

– Я много читаю на украинском языке информационных материалов. В быту для меня не составляет никакого труда общаться с украиноязычными собеседниками. Если не понимаю какое-то слово, не испытываю неловкости, а просто переспрашиваю. Так как в школе я когда-то была освобождена от изучения украинского языка, то не могу говорить на нем свободно, равно как и быстро писать, хотя мне хотелось бы этого. Очень рада, что в детсаду у сына есть два воспитателя: один из их общается с детьми на русском языке, а другой – только на украинском.

dmitrij-petrov

Дмитрий Петров, актер:

– В театрі, на репетиціях і під час вистав я говорю українською. Так само і в університеті, де викладаю. Вдома також намагаюсь говорити українською, а на вулиці, на жаль, не завжди виходить. Мені приємно розмовляти українською, хоча до 17 років, до вступу в інститут, як і більшість радянських дітей, нею не користувався. А зараз, після початку збройного конфлікту, спілкуватись українською для мене стало принциповим питанням.

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.