Конфлікт "в та навколо України"
Ця диявольська у своїй підступній маніпулятивності фраза досі є одним з найбільш поширених способів, в який міжнародні організації, і передовсім ОБСЄ, описують розв"язану Росією війну проти України.
Цей ідіотичний фразеологічний виверт є наслідок начисто програної Україною кампанії за Крим.
У 2014 році іноземні дипломати та оглядачі, накачані російською пропагандою про те, що "Крим - це перлина в короні Російської імперії", що "Крим - це споконвічна російська земля", що "Крим був по-волюнтаристськи незаконно переданий Хрущовим в п"яному угарі зі складу Росії до складу України", а тому зовсім неочевидно, чи мав у 2014 році він належати Україні, і чи хотіло населення півострова залишатися громадянами України, реагуючи на спроби України привернути увагу до спершу підривної діяльності РФ, а далі окупації та анексії, не без допомоги російської дипломатії вигадали цю "політкоректну" дефініцію - конфлікт в Україні.
Між іншим, повертаючись ще на секунду до теми ідеологічно-пропагандистської підготовки Росії до анексії Криму потрібно наголосити, що у нас навіть зараз серед здавалось би достатньо грамотних людей бракує розуміння того, чим наприклад загрожує територіальній цілісності України "вдячність засновниці Одеси" - пам"ятник цариці Катерині. Ну, а якщо ви прислухаєтесь до екскурсоводів в центрі Києва, Харкова чи тієї ж Одеси, то з жахом з"ясуєте, що переважна більшість з них і далі "взахпьоб" і з придихом прославляють російську імперію, не маючи навіть базового розуміння чи знання про власне українську або "доросійську" історію міст, регіонів і т.п.
Але, повертаючись до "наших баранів" з конфліктом в та навколо України варто відзначити, що з одного боку українська дипломатія з 2014 року і донині не була повністю озброєна для протидії подібним підходам. Політико-правовий дискурс антитерористичної кампанії , а не війни, фактично підігрує прихильникам теорії "конфлікту в Україні".
Проте та сама справедливість примушує визнати, що мені, наприклад, далеко не один раз доводилось викликати "погляди невдячності" організаторів різних міжнародних заходів, вступаючи в суперечки і наполягаючи на неприйнятності визначення "конфлікт в та навколо України". При цьому, як правило, доводилось це робити за мовчазної присутності українських дипломатів, яких, здавалось, все влаштовує.
Максимум українських можливостей дозволили впродовж 2014 року відкоригувати фразу про "конфлікт в Україні" на "конфлікт в та навколо України". Це так світова дипломатія, яка ніколи не відмовлялась від бажання діалогу з Росією, ніби визнавала, що проблема не лише в Україні, але не наважувалась називати причину проблем.
З часом, в кількох випадках, переважно в ЄС (Європарламенті) та в Раді Європі, завдяки нашим друзям з Литви та Польщі, а останнім часом і стараннями самих українських дипломатів, нам вдалось вийти на цілком коректні формулювання. Але, на жаль, для ОБСЄ та ООН події в Україні здебільшого так і залишилися "конфліктом в на навколо України".
Цьому, серед іншого, сприяє і той факт, що для мови міжнародних документів характерна прив"язка до фразеології усіх попередніх рішень. Тому, один раз поступившись у питанні формулювань (ну, скажімо, в рамках логіки "не зробимо цього - не матимемо ніякого рішення взагалі") у подальшому змінити мову документів стає щоразу важче.
Тому можна зрозуміти делегацію послів ОБСЄ у Відні, які збираються невдовзі відвідати нашу країну і формулює мету поїздки у відповідності до документів та рішень організації.
Чого не можна зрозуміти - так це прес-служби вітчизняного дипломатичного відомства, яке теж вважає, що посли їдуть "з метою ознайомлення із станом врегулювання конфлікту в та навколо України".
Враховуючи анонсовані зустрічі цієї групи послів з керівництвом України так і хочеться з"язвити на адресу українських дипломатів: це часом не про конфлікт між Порошенком і Гройсманом йдеться?
І як можна в одному прес-релізі чи виступі говорити про те, що Україна воює, а в іншому - про "конфлікт в та навколо України"?
Источник: Богдан Яременко / Facebook