Нажмите "нравится", чтобы читать KHARKIV Today на Facebook

Катя Колесниченко: «Государственный театр – это большой корабль, на котором мы все плывем»

Фото: facebook.com/katya.kolisnychenko
Катя Колесниченко – главный художник в Харьковском русском драматическом театре им. Пушкина.

Катя Колесниченко – главный художник в Харьковском русском драматическом театре им. Пушкина. Катя поделилась секретами своей профессии и рассказала об отличиях в работе больших и некрупных негосударственных театров Украины.

– Стартовал новый театральный сезон. Ждать ли от театра Пушкина громких премьер?

– Безусловно. Какое количество, пока еще не решено, но в планах – выпускать в сезоне две премьеры, как минимум, на большой на сцене и на вновь запущенной в прошлом году малой сцене. О конкретике говорить пока рано, так как работа над первым спектаклем начнется только с октября. Заранее называть имена авторов и произведения не принято.

– Совсем недавно в театре появился новый главный режиссер Ольга Турутя-Прасолова. Как коллектив воспринял нового руководителя и что изменилось?

– Что изменилось, говорить сложно. Ольга Турутя-Прасолова поставила в прошлом сезоне два спектакля: «Чайкой» по Чехову была открыта малая сцена и «Кукольным домом» по Генрику Ибсену открывался новый театральный сезон в театре. Она хорошо себя зарекомендовала в прошлом сезоне, и было принято решение пригласить ее на должность. По конкурсу она прошла, уже поработала с коллективом, какие-то точки соприкосновения были найдены.

– Обычно главные режиссеры – мужчины. У вас в коллективе как к гендерным вопросам относятся?

– В принципе, мы не страдаем гендерными вопросами. Единственное, возможно, какие-то моменты о том, что возраст достаточно молодой для театра (Ольге Туруте-Прасоловой 35 лет – прим. «ХН»). Но сейчас уже такое время, что возрастные какие-то моменты, наверное, не влияют на должность, которую человек занимает. В прошлом году, когда я по конкурсу поступила в театр Пушкина, директор Сергей Анатольевич Бычко шутил, что я самый молодой главный художник в государственных театрах Украины. Это все уже пережитки – ни гендерные, ни возрастные моменты не влияют на то, что человек делает, если он профессионал.

– Ты долго работала в «Театре 19». Есть ли какие-то принципиальные отличия в твоей работе сейчас?

– «Театр 19» – это молодой совершенно театр, мы сами выстраивали свои правила коллективной работы. Здесь ты приходишь как бы в заведение, в котором есть уже какие-то устоявшиеся моменты. Государственный театр – это большой корабль, на котором мы все плывем. Главное различие маленького театра от большого только в том, как выстраивается работа и кто ее выполняет.

– А что входит в круг твоих обязанностей? Чем главный художник занимается?

– Все, что касается визуального ряда: начиная от каких-то рекламных моментов до одежды актеров.

– Когда создаешь художественные образы, где ты обычно костюмы подыскиваешь?

– В театре есть пошивочный цех. Сначала я работаю с режиссером, мы приходим к какому-то общему знаменателю, то есть как это примерно должно выглядеть. В основном вещи для конкретно спектакля отшиваются, но есть и какие-то элементы одежды или аксессуаров «на подборе». Ездим по городу, ищем в интернете.

– Работа над каким конкретным образом запомнилась тебе больше всего?

– Я, в принципе, влюбляюсь во всех своих персонажей. Выделить что-то конкретно не могу, потому что когда берешься за постановку, погружаешься в героев, в тот период времени, во многие-многие факторы.

– Не делилась с персонажами элементами своего гардероба?

– Бывало. Если есть какие-то вещи на заметку, которые непосредственно могут служить дополнением к образу… Я делилась перчатками, сумками, шляпками. Помню историю с театром «Прекрасные цветы», когда моя сумка перекочевала в образ бабушки.

– Что выделяет харьковские театры на фоне остальных в Украине?

– Каждый театр – это отдельный мир и отдельная страна. Вне зависимости от места нахождения. Театры – это отдельные организмы, у которых строится все на своих каких-то принципах, своих точках соприкосновения. Поэтому они все друг от друга отличаются, как и люди.

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.