В Харькове переименовали две улицы и два переулка
Сегодня, 22 февраля, на сессии Харьковского городского совета депутаты приняли решение переименовать некоторые улицы Индустриального района Харькова.
Так, улице от Кольцевого проезда вдоль Тернового оврага в юго-восточном направлении, которая не имела названия, дали название «ул. Терновый Яр», а улицу в южном направлении от вновь названной - улицей Свидзинского.
Первый на юг безымянный переулок от новой улицы Свидзинского в восточном направлении назвали «1-й переулок Свидзинского», а второй безымянный переулок на юг в восточном направлении - «2-й переулок Свидзинского».
"С просьбой назвать одну из улиц в честь украинского поэта Владимира Свидзинского в городской совет обратились представители Национального союза писателей Украины и Всеукраинского общества «Просвита» имени Тараса Шевченко", - уточнили в горсовете.
Справка. Владимир Свидзинский - украинский поэт и переводчик. В октябре 1925 переехал в Харьков, где работал литературным редактором в журнале «Червоний шлях», с ноября 1930 года — в газете «Красная армия». В 1920-х годах делил кабинет с Павлом Тычиной. Переводил с французского, испанского, польского языков. Среди его переводов — «Слово о полку Игореве» (1938 год), комедии Аристофана (изданы в 1939 году). В Харькове Свидзинский издал второй поэтический сборник «Вересень» (1927). Последний сборник «Поезії» вышел в 1940 году в Киеве, готовил следующий сборник «Медобір». В октябре 1941 года, когда немецкие войска приближались к Харькову, НКВД арестовало несколько представителей украинской интеллигенции, в том числе Свидзинского. Вместе с другими арестантами его угнали под конвоем на восток. Владимир Свидзинский погиб в селе Непокрытое, когда заключенных загнали в заброшенное хозяйственное здание, облили бензином и подожгли.