Нажмите "нравится", чтобы читать KHARKIV Today на Facebook

Путешествие налегке. С рюкзаком по Гималаям. Часть вторая

Poon Hill - лучшая смотровая точка на горный массив Аннапурны
Продолжение истории Андрея Носкова, который три недели провел в Непале, преодолев живописный маршрут в районе Аннапурны.

«ХН» продолжает рассказывать историю Андрея Носкова, который три недели провел в Непале, преодолев живописный маршрут в районе Аннапурны - горного массива в Гималаях с одноименной вершиной-восьмитысячником.

Трек вокруг Аннапурны привлекает путешественников изо всех уголков мира. Знание английского облегчает коммуникацию и помогает общаться с ними на равных. В популярных среди туристов деревнях местные жители также говорят по-английски; правда, в глухих деревушках с этим сложнее.

Там только детвора подбегает и кричит «Sweets» (англ. «сладости» – прим. «ХН»), это единственное слово, которое они знают, - улыбается Андрей. - Они за «Сникерс» готовы душу продать. Так что все наши батончики мы раздали детворе.

Носков– инструктор по йоге. По дороге он практиковал ее вместе с другими участниками похода.

Это прекрасный способ разгрузить спину после дня с рюкзаком, - утверждает Андрей. - Туристы с удивлением смотрели на нас, немцы однажды даже аплодировали.

Опасности

Трек вокруг Аннапурны проходит через перевал Торунг-Ла высотой 5416 метров. За день Носкову нужно было набрать 2400 метров, что довольно проблематично даже для опытных альпинистов. Из-за перепада высот порой пропадает аппетит, начинается головокружение, возникают позывы к тошноте.

Я спросил у местных, во сколько должен выйти, чтобы успеть вернуться, - вспоминает Андрей.- Они сказали, что гиды, опытные непальцы, выходят в 4 утра. Решил на всякий случай начать в 2 ночи, чтобы было время дойти и спуститься. Местный вроде как в шутку, но с серьезным лицом сказал, что вчера там гепард кого-то съел, поэтому уже не голодный, мол, можешь спокойно идти. Смотрю на него – а он не улыбается. Думаю – шутка или нет?

На пути к перевалу практически отсутствует растительность, зато то и дело попадаются знаки, предупреждающие о местах обитания диких животных. На этом участке трека приложение maps.me, которым Носков пользовался на протяжении всего маршрута, не работало, поэтому приходилось полагаться исключительно на советы местных жителей.

В 2 часа ночи над тобой звезды, ты абсолютно один, - рассказывает Носков. - Было немного страшно, но я успокаивал себя мыслью, что у меня фонарик на голове, трекинговые палки, которыми я стучу по камням. Какое дурное животное будет на меня нападать? По дороге очень красивые подвесные мосты на тросах – как в фильмах.

Лишь к 6 утра Андрей добрался до «приютов» для альпинистов. Там он перекусил и пообщался с местными: оказалось, что накануне с вершины сошла лавина и накрыла перевал – в результате погибло девять человек.

На перевале непалец поит туристов чаем – его греют на керосинке, потому что на этой высоте газ из-за недостатка кислорода практически не горит. Чашка чая и маленький «Сникерс» обошлись Андрею в шесть долларов. Перекусив, Носков рассказал местному о планах побить свой рекорд и дойти до высоты в 6000 метров. Тот согласился сопровождать его.

По дороге он пальцем показывал мне: «Видишь яму выкопали? Там труп нашли». В таких местах действительно опасно одному, большинство идет в связке с веревками – чтобы, если один сорвется, другой мог его подстраховать, - утверждает Андрей.

Дойти до 6000 метров путешественнику не удалось – тропа была полностью засыпана лавиной. Только к вечеру он смог добраться до места ночлега.

Спустившись с перевала, Носков попал в деревушку под названием Марфа – яблочную столицу Непала.

Местные жители выкладывают ступени из камней, потом засыпают их мхом, землей, мелкими камушками и на этих площадках садят деревья, - рассказывает Андрей. - Яблони растут практически в камнях, от рек делают отводы и поливают их, солнца много, они прекрасно плодоносят. Из яблок делают пироги, сидры, вино, все что можно себе представить.

На более низких высотах камни сменяют джунгли с лианами, обезьянами, дикими птицами и морем опасностей.

Перед поездкой я прочитал, что самое страшное, что может быть там – это змеи, - утверждает Носков. - Когда идешь, нужно как можно больше шуметь – они слышат вибрации и уползают. Зачастую змея не атакует, а только защищается – если ты на нее наступил, тогда она укусить. В целом, нужно быть аккуратным, особенно при переходах рек.

Еда и сувениры

Одно из основных блюд местной кухни – это рис. Его едят с мясом, овощами или в сладком виде. Можно заказать, например, рис с яком или рисовый пудинг – кашу с бананами. Делают также много видов лепешек, в которые заворачивают картошку и специи, – получается что-то вроде шаурмы. Масала чай и рисовый пудинг обойдутся приблизительно в два долларов, за напиток и рис с мясом придется выложить 3-6 долларов. Если расплачиваться непальскими рупиями, получается немного дешевле.

Все очень острое, если при заказе не скажешь «notspicy» (англ. «не острый», - прим. «ХН»), обречен на то, что будешь есть и плакать, - рассказывает Андрей. - Путник может прийти в храм – там покормят бесплатно и даже приютят. Зашел в храм, пробую суп – острый, пробую лепешку – острая. Но отказаться нельзя. Тут приносят чай –думаю, может хоть чаем запью. Но настоящий непальский чай – это жирный бульон, вода с маслом и специями. Он оказался еще острее, чем все, что ел до этого. Потом пришел домой и выпил два стакана молока.

Домой Андрей привез солиграмы - закаменелые скученные моллюски, которых нашел на высоте 3 500 метров в Королевстве Ло. Кроме того, в местных магазинчиках купил поющие чаши.

Чаши делают из сплава металлов, с ними идет палочка, - объясняет Носков. - Когда бьешь по краю чаши, она издает особенный звук. Еще привез одежду – местные шьют ее из натуральных тканей. Рядом с домом, в котором я жил, сидела бабушка и на машинке строчила одежду. Кофта с длинным рукавом и штаны обошлись приблизительно в четыре доллара. До сих пор ношу дома эти вещи – они качественные и натуральные.

Первую часть путешествия Андрея Носкова читайте здесь.

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Адреса веб-страниц и email-адреса преобразовываются в ссылки автоматически.